Охота на "аномалии" и романы по 800 грн: топ-5 трендов книжного рынка в 2026 году

Харьков активно задает эти тренды как город издателей, а харьковское издательство Vivat недавно даже получило отличие читательского сайта "Читомо" как один из трендсетеров украинского книжного рынка.
Рассказываем о пяти ключевых тенденциях, формирующих украинский издательский ландшафт на старте 2026 года.
Бумажная книга в твердом переплете остается флагманом
Несмотря на развитие электронных книг и аудио-форматов, старая-добрая бумажная книжка в ярком твердом переплете остается главным коммерческим продуктом издательств. Именно продажи бумажных изданий формируют основную часть доходов отрасли.
По данным Украинского института книги, доля электронных и аудиокниг в Украине остается незначительной: даже в странах ЕС она не доминирует, а в Украине, по оценкам участников рынка, составляет около 4-8%. Виной этому безнаказанное интернет-пиратство, поскольку электронные и аудиокниги буквально через несколько дней после релиза могут появиться в свободном доступе в интернете.
Судя по ассортименту книжных магазинов, украинские издатели также не очень предпочитают экспериментировать с мягкой обложкой, поэтому бумажная книга в твердом переплете в 2026 году остается флагманским продуктом украинского книгоиздания.

Новинки по 600-800 грн – новая рыночная норма
Если в 2025 году новая книга на полке магазинов стоила в среднем до 400 грн, то в конце года мы наблюдаем подорожание на 20-30%. Цена на новинки от украинских издательств достигла показателей в 500-700 грн, а в отдельных случаях может переваливать даже за 1000 грн в зависимости от качества полиграфии и издательских ресурсов, вложенных в книгу.
"Для многих изданий особенно в нонфикшн тиражи съезжают до тысячи экземпляров, что неизбежно формирует цену на уровне 700-900 грн, – рассказывает в статье для Liga.net генеральный директор издательства "Vivat" Юлия Орлова. ─ Для значительной части читателей это уже ощутимая сумма, и у отрасли пока нет простого решения, как работать с этой проблемой".

Основные факторы, влияющие на удорожание украинской книги, такие как российские обстрелы производств и коммуникаций, удорожание логистики, топлива и электроэнергии, вряд ли исчезнут в 2026 году, а значит, стоимость украинской книги, скорее всего, упреется в ценовой потолок – сумму, которую читатель готов за нее отдать. Вряд ли она перевалит за 1000 грн.
Впрочем, есть и хорошие для читателя новости – нереализованный тираж новинок или бестселлеров, на которые издатели делали ставку, а они не взлетели, впоследствии распродается с очень значительными скидками, которые могут составлять от 30% до 80% стоимости книги.
На рынке доминирует переводная литература, украинские авторы ─ в меньшинстве
В 2025 году на издательском рынке наблюдалось абсолютное доминирование переводной литературы. Этот печальный тренд для украинской культуры продолжается и в этом году. По открытым данным, украинские авторы составляют в среднем 10-15% новых изданий у крупных игроков рынка.
Например: харьковское издательство "Vivat" в 2025 году издало более 260 книг, из них 32 книги украинских авторов, то есть около 12% портфеля. Та же пропорция прослеживается и в общем обзоре новинок этого года, опубликованном читательским сайтом "Читомо": из примерно 90 анонсированных изданий от разных украинских издательств на 2026 год только около 11 принадлежат украинским авторам.
Доля переводной литературы в портфелях топовых издательств может достигать 80–90%. Это объясняется тем, что иностранные бестселлеры уже имеют историю продаж и маркетинговую поддержку, поэтому они более привлекательны для издателя. Для украинских писателей такая ситуация означает жесткую конкуренцию: шанс, что рукопись заинтересует крупное издательство, остается очень ограниченным.

В то же время издательский рынок достаточно динамичен: по данным Forbes Украина, только в прошлом году появилось 79 новых издательств. Новые или небольшие издательства чаще открыты для работы с украинскими авторами, поскольку им сложно конкурировать с крупными игроками в покупке прав на топовые переводы. Но их финансовые возможности ограничены, а подготовка и печать книги, по словам издателей, может стоить от 200 до 500 тыс. грн, так что много издавать они вряд ли могут.
Издательства охотятся за книгами-аномалиями
Украинские издательства охотятся за книгами, которые раньше называли бестселлерами, а теперь для них появилось новое слово – аномалия.
Книги-аномалии – это новинки, которые благодаря попаданию в тренды, удачному маркетингу, раскрутке в соцсетях, рекомендациям блоггеров-инфлюэнсеров или вообще по каким-то не очень хорошо выясненным причинам дают аномальные продажи. Если средний тираж книги в Украине колеблется от тысячи до 3 тысяч экземпляров, то книга-аномалия может продаться в количестве 40-70 тысяч экземпляров или даже больше, и именно такие книги прежде всего ищут издательства, но тоже в основном на западных рынках.
Доходит до смешного. Известная американская актриса Риз Уизерспун, создавшая собственный книжный клуб, оказывающий влияние на продажи в США, привлекла профессионального писателя триллеров Гарлана Кобена и в соавторстве с ним издала книгу "Исчез, не прощаясь" (Gone Before Goodbye). Книга очень быстро возглавила список бестселлеров The New York Times и, скорее всего, будет экранизирована.

Харьковское издательство Vivat в конце 2024 года, очевидно, даже не читая текст, поспешило купить права на перевод, которые обычно стоят в диапазоне 5-20 тысяч долларов, а впоследствии оказалось, что ключевые события сюжета происходят в Москве на Рублевке, и в книге полно персонажей-россиян. Издательство испугалось скандала или даже запрета книги в Украине, и решило не печатать этот бестселлер, возглавлявший топы продаж, например, в соседней Польше.
Самое парадоксальное в нынешнем украинском издательском бизнесе то, что на почте издательств могут быть тексты уровня "Игры престолов" или "Гарри Поттера" от малоизвестных украинских авторов, в то же время, когда они охотятся за правами на тексты, которых они еще в глаза не видели или еще не написаны (такая практика).
В интервью "Украинской правде. Жизнь" генеральный директор издательства "Ранок" Виктор Круглов рассказывал, как в 90-х годах прошлого века его издательство не обратило внимания на "Гарри Поттера" от малоизвестного тогда иностранного автора Джоан Роулинг, и не стало его издавать.

"Зарубежные партнеры предложили перевести на украинский недостаточно известного в то время автора. А у нас – очередь рукописей, так что было что выдавать. Я спросил у работников лицензионного отдела: "Ну как вам?" Они говорят: "Добро, нормальная книга, о мальчике-волшебнике" – "Хорошо, у нас уже полный портфель на этот год, отказывайтесь", ─ рассказал Круглов.
По данным Forbes Украина, в прошлом году издательства продали более полумиллиона экземпляров пятнадцати бестселлеров. В топе ─ психологический нонфикшн, триллеры и серийные романы, такие как книги по психологии и саморазвитию "Той горой являетесь вы" Брианы Вест, "Иди туда, где страшно. И будешь иметь то, о чем мечтаешь" Джима Ловлесса или романы "Священник" Сьерры Симоне или "Ониксовая буря" Ребекки Яррос. Эти книги в прошлом году стали аномалиями и имели десятки тысяч продаж.
Украинские авторы тоже становятся аномалиями
Впрочем, есть хорошие новости для современной украинской литературы. Книги отдельных украинских авторов тоже становятся аномалиями и в 2025 году демонстрировали продажи, сопоставимые с международными бестселлерами.
Среди топовых украинских авторов – представители нового поколения отечественных писателей, такие как Илларион Павлюк, Макс Кидрук, Владимир Станчишин и Евгения Кузнецова.

В частности, в 2025 году было продано 38 тысяч экземпляров психологического триллера Иллариона Павлюка "Я вижу, вас интересует тьма" и почти 34 тысяч экземпляров книги украинского психотерапевта Владимира Станчишина "Стены в моей голове. Жить с тревожностью и депрессией".
В 2025 году два топовых украинских автора Илларион Павлюк и Макс Кидрук выпустили свои новые романы "Книга Эмиля" (Издательства Старого Льва) и "Колапс" ("Бородатый тамарин") со стартовыми тиражами в 20 тыс. экземпляров каждый ─ показатель, который еще несколько лет назад.
В то же время успех этих авторов в значительной степени является результатом многолетнего системного сотрудничества с крупными украинскими издательствами. Первые романы Макса Кидрука долгое время выходили в "Клубе семейного досуга", а Илларион Павлюк с 2018 года последовательно работает с "Издательством Старого Льва", которое издало его романы "Белый пепел", "Танец недоумка", "Я вижу, вас интересует тьма" и "Книга".

Таким образом, несмотря на преобладание переводной литературы, на украинском рынке сохраняется тренд на долгосрочное "выращивание" украинских авторов-бестселлеров – и в отдельных случаях он демонстрирует ощутимые коммерческие результаты.
Читайте также: "Украинский мальчик в трусиках": патриотические фейки как средство воспитания или обманывания